Это своего рода передача Святого Духа от тех, кто уже приобщен, тому, кто только начинает духовный путь. Слова наши суетны, беседы пусты, и мы смеемся, шутим и злословим о братьях и сестрах, коих ни судить, ни осуждать мы недостойны, и грехи братьев и сестер не дано осуждать нам, ибо среди христиан доподлинно мы являемся грешниками. Смерть в этом учении воспринималась как освобождение от оков плоти и приветствовалась, вот почему, когда начались гонения на катаров, их мучителей ужасала готовность этих людей терпеть страдания и умереть, но не предать веры. Кроме того, существуют два Совета — Генеральный Совет (представлен мужчинами) и Центральная Асессория, состоящая из женщин. Назначение этих Союзов заключается во всемерной поддержке деятельности епископа-прелата.
Миром редко правят высокие духовные идеи, если только он не близок к полному уничтожению и возобновлению жизни в новом мире. В периоды больших перемен и упадка, во времена Долгих парламентов, в правление Робеспьеров и Маратов зачастую нити власти находятся в руках личностей, ни в грош не ставящих разум. После Мария и Суллы, после оратора Цицерона пришел Цезарь. Великий разум зачастую слишком остер для гранита этой жизни.
На этот раз в виде красивой бутыли виски с очень солидной выдержкой. Глава одним махом выдул более половины бутылки, и выпил бы и до дна, если бы Николай со словами ‘харэ лакать, милый’ не отобрал ёмкость. Сунув вискарь в руки секретарши, Еремеев сначала представил нас, а затем и нам. К счастью, участковый оказался на месте, точнее, дома, не успев присоединиться к паломничеству в сторону церкви. Еремеев пожал руку лысеющему старшему лейтенанту лет, так, сорока-пятидесяти, представил меня, Мишу Ковалёва, и предложил присесть, чтобы обсудить один важный вопрос. Затем огорошил товарища участкового свежими новостями.
Это были те самые «высоты», столь часто упоминаемые в священных писаниях древних иудеев, на которых язычники свершали церемонии во славу своих богов. Однако истинный масон никогда не забывает и о бессмертии своей души, и о ее грядущей жизни после смерти земного, физического тела, и об условиях, в которых эта грядущая жизнь будет протекать. Для него эти материи являются предметом постоянных высоких и святых размышлений. Эти раздумья – удел утомленных, многое повидавших и переживших, но сохранивших в душе надежду.
Именно здесь он познакомился с издателем журнала «Blue Book» Дональдом Кенникоттом, который предложил ему за новый роман о Тарзане гонорар в семь центов за слово — такой же, как у Джека Лондона. В итоге получился сборник рассказов, явно подражающий «Книге джунглей» Киплинга, вышедший отдельным изданием в 1919 году («Рассказы о Тарзане из джунглей»). В журнале были опубликованы только шесть из двенадцати новелл. По мнению Майкла Орта, возможно, эти новеллы по безмятежности духа и стиля являются лучшими произведениями Берроуза вообще. С 2002 года стартовала ее карьера в органах прокуратуры Украины. Она занимала разные должности, постепенно поднимаясь по карьерной лестнице (помощница прокурора в Красногвардейском районе Крыма, помощница прокурора Евпатории, заместитель начальника отдела и т. д).
Но в действительности верховный жрец исполнял тайное повеление Башти. Чересчур набитый черным порохом, древний пистолет возымел еще одно действие. Пока Аора, неведомо откуда извлекший нож, отделял голову белого господина, Башти с юмором глядел на свой указательный палец правой руки, болтавшийся на лоскутке кожи.
- Поэтому среди людей, добивающихся самосовершенствования, наши последователи в корне не признают нынешнюю науку, считая ее сплошь ошибочной».
- На каждого маргинала нужен свой рецепт.
- И пару недалёких умом фотомоделей, приговорили к пожизненному труду на благо общества, с возможностью помилования лет через десять, если те покажут себя стоящими людьми.
- Решив, что пенсионерок нельзя дальше держать в неведении, я попросил принести мне валерьянки.
Ремесло свое он перенял у отца, человека на вид даже более щуплого, чем он сам, и еще более робевшего перед всем на свете, кроме диких зверей. Отец Гарриса, Ноэль Коллинз, до эмиграции в Америку был весьма преуспевающим дрессировщиком в Англии. В Америке он тоже быстро преуспел и основал в Сидеруайльде школу дрессировщиков, которую его сын впоследствии перестроил и расширил. Гаррис Коллинз с таким умением повел дело отца, что его школа вскоре стала считаться образцом санитарного благоустройства и гуманного обращения с животными.
НЕУДАЧА ЗУРИТА
— Похоже, что нам придется и его принять в компанию, что вы скажете, сэр! — заметил Доутри и, улучив минутку, потрепал щенка по голове, за что разнежившийся песик с благодарностью лизнул его руку. Мускулистый, поджарый швед, с покатыми плечами, шести с половиной футов роста, при этом худой, как щепка, с выцветшими голубыми глазами и, уж разумеется, белокурый, бросился помогать Квэку. Покуда Квэк исполнял приказание, помощник в последний раз замерил уровень воды, он достигал уже трех с половиной футов, и матросы начали грузить в шлюпку мелкую поклажу.
Настоящему окну, а не иллюминатору, какие бывают на морских судах. Он смотрел на спокойные воды Тихого океана и вспоминал, что ему довелось пережить накануне, когда он метался под водой, стараясь уйти подальше от берега, где пули, вздымая фонтаны брызг, решетили воду, подобно маленьким торпедам. Соленая вода попадала через нос в горло всякий раз, когда он выныривал, чтобы набрать в легкие воздуха, совсем как в детстве на озерах вблизи Нью-Орлеана, где он рыбачил вместе с отцом. Удочка плясала в руке подвыпившего отца, то и дело цепляясь за какую-нибудь корягу, и чтобы отцепить ее, приходилось нырять. Сэлу казалось, что он все еще слышит яростный лай тюленей. Его соседство было им явно не по нраву.
В этих водоворотах даже ты можешь разбиться и под водой. — Ихтиандр, сын мой, — сказал Сальватор. — Нам придется расстаться с тобою скорее, чем я думал, и, может быть, надолго. Тебя окружают тысячи опасностей… Если ты останешься здесь, ты можешь погибнуть, в лучшем случае оказаться пленником Зурита или другого подобного хищника. — Да, горный климат им будет полезен, — ответил Сальватор.
В 1915 году Берроуз написал нехарактерный для него роман в стиле «твёрдой» научной фантастики (и, отчасти, антиутопии) — «По ту сторону тридцатой долготы», впоследствии вышедший под названием «Затерянный континент». Этим романом он примерно на тридцать лет опередил аналогичные тексты американских фантастов. Действие разворачивалось спустя сто лет, когда непрекращающиеся войны отделили Новый Свет от Старого. «Затерянный континент» — это Евразия. Главный герой Джефферсон Терк командует аэроподводной лодкой, патрулируя морские границы США.
«Ага, и ты волнуешься, — подумал он, ощутив напряжение животного, — с тобой все будет в порядке, а меня в порошок сотрут». Толпа набралась изрядная, и мы расселись вокруг большого костра во дворе особняка ‘Ерёмы’, с аппетитом перемалывая челюстями здесь же приготовленные шашлыки. Марина сновала между двором и кухней, поднося то нарезанные як жорстоко вбивати дітей под шашлыки помидоры, то по-быстрому сваренную картошку, то другие закуски. Диана дежурила в больнице, заменяя Коллинза и Джулию, которые в поте лица трудились в венгерском кластере, спасая жизни раненых. Где-то около десяти часов вечера мы наконец-то получили возможность послушать рассказ Эрика Сухонина о его приключениях в новом мире.
МАЙКЛ, БРАТ ДЖЕРРИ
Выслушав ее, Ник покачал головой и собрался уже отправиться к себе в кабинет. К его удивлению, на площади Мира все оказалось почти как обычно, если не считать разрушенной церкви и закопченных руин там, где еще позавчера стоял дом. Пешеходы, хоть и немногочисленные, торопились к метро, машины аккуратно лавировали, объезжая свежие выбоины на мостовой.
Стало известно, грозит ли украинцам массовая эвакуация
Надо сказать что история, поведанная пришельцами, вызвала у начальника славной Тавриды некоторое недоумение, и он даже поначалу высоко вздернул брови, но более ничем не выдал своего удивления. Ознаменовать окончание великой войны мирным состязанием может быть и казалось разорительным, но зато бесспорно настроило бы граждан на мирный лад и напомнило что трудиться надо усердно, и тогда к пышным хлебам добавятся и радующие глаз зрелища. Но Лесистратова и тут осталась недовольна. Чтобы удовлетворить придирчивую девицу Левше со товарищи пришлось срочно изготовить длинный факел с претензией на античность.
— Лев, а не собака, он скорее похож на эрдельтерьера, а не на ирландского, — говорил Ван Хорн своему помощнику, продолжая гладить Джерри. Из него выйдет славная собака, когда он подрастет. Якорь был поднят, передние паруса поставлены. Капитан Ван Хорн, зоркие глаза которого не упустили ни одной детали происходившего, отдал распоряжение чернокожему рулевому и повернулся, чтобы похвалить Джерри. Видя, что мистер Хаггин покидает его и отплывает в вельботе, Джерри беспокойно завертелся и тихонько заскулил. Капитан Ван Хорн теснее прижал его к себе и погладил свободной рукой.
В те далекие времена засады на большой дороге были отнюдь не редкостью, лихие дела и всевозможное воровство процветали. Прекрасные во всех отношениях дамы носили его на руках и прямо-таки рвали на части, что он дозволил бы с превеликим удовольствием, ничуть не сопротивляясь и отдаваясь решительно без остатка. Михайло разбежался мыслями прямо как в семнадцать лет, которые давно уже унеслись в неведомые дали. И посмотрев уже на живых атлетов – бегунов, борцов, конников, прочих олимпиоников так государь всем этим проникся, что решил устроить такие же ристалища и у нас в России – в Таврической губернии.
— вскрикнула она, так как ее внезапно осенила блестящая мысль. Ведь Джерри был охотником за неграми, до того как попал к нам. Скажи что-нибудь на жаргоне Южных морей. Притворись, что ты сердишься на какого-нибудь негра, и посмотрим, что он сделает. За ней не было ничего, кроме обычного настоящего.
Два дня я не появлялась у Ашиля, а Кавако все время придерживал меня за локоть, точно боялся, что я вдруг улетучусь. Сестра Мария некрасива, но зато приглашенные на свадьбу мужчины! Я почти что согласилась выйти замуж за одного из них. Там было человек шестьдесят — смотри и выбирай.
Почтенный мистер Морисон Бэйнс до известной степени не был лишен чувства совестливости. Карабин белого человека был направлен прямо в грудь зверя; ему оставалось нажать курок. Глаза его перебегали с девушки на льва и обратно.
Как ни печально, все теоретически идеальные правительства, вне зависимости от конкретной теории, на которой основывается их правление, заканчивают превращением в то или другое. Правительства, которым суждена долгая жизнь, рождаются не на рабочем столе Локка или Шефтсбери, не в стенах какого-нибудь конгресса или конвента. В демократическом обществе какое-либо движение вперед, какая-либо жизнь возможны только в результате взаимодействия сил, которые не только кажутся, но и в действительности являются противоположными. Высшие сферы сотворены и водружены на свои орбиты для того, чтобы двигаться гармонично и безошибочно, однако они движутся в противоположных направлениях, которые с первого взгляда кажутся враждебными друг другу.
Джон Картер (как и Карсон Непер с Венеры, и многие иные) — парадоксальное соединение «благородного аристократа и безродного бродяги». Джон Картер — некое сочетание бессмертного Агасфера и мелвилловского Измаила. Одновременно он истинный американец, воплощающий традицию южных джентльменов-плантаторов, причём все привычные ему этикетные условности находят полные аналоги на Марсе. Тарзан— не просто приёмыш обезьян, а сын английского лорда, чьё благородство «сияет через все препоны, создаваемые обстоятельствами».
Бунтовщиков окончательно добило то, что появившиеся, словно с неба американцы не обратили на них никакого внимания. Да, да, важно расхаживавшие возле своей техники лейтенант и пара морпехов не обращали никакого внимания на потуги задержанных пожаловаться на зверства и жестокость российской полиции. Граждане самого демократического государства старого мира попросту плюнули на стремление кучки дармоедов воплотить эту самую демократию в отдельно взятом посёлке. Более того, американцы пообщались с иностранцами – пассажирами самолётов, глянули собранное на ноутбуке видео, покачали головами, и стали смотреть на задержанных с осуждением. Как говорится, гримасы демократии в действии. Американец включил связь, командным голосом произнёс несколько быстрых фраз, и минуту спустя объединённая колонна помчалась к зданию правления.
Народ, надо сказать, отнёсся к проблеме соседства с леозаврами на всём серьёзе, приложив максимум усилий, чтобы обеспечить собственную безопасность. Единственное слабое место здания – фасадное окно размером с хорошую витрину – наглухо перекрыли подогнанным вплотную рефрижератором Николаича. На окнах второго этажа появились самодельные решётки, собранные из какой-то толстой арматуры. Пусть и не особо красивая и реденькая решётка, но леозавр сквозь неё никогда не протиснется.
Он отбежал от нее и начал кружить по комнате, сунул нос под умывальник, обнюхал все углы, опять, как одержимый, кинулся к ней и жалобно заскулил, когда она протянула руку, чтобы погладить его. В ту же секунду он отпрянул от нее и в неистовстве стал носиться по комнате, все так же жалобно скуля. Мулькачи приказал одному из служителей выйти на арену.
Тем не менее в глубине души он мечтал именно о таком исходе – храмовые сокровища были штукой посильнее чем просто презренный металл в виде монет или бумажных ассигнаций. Граждане отозвались зычным греческим криком и начали крушить все подряд. Для начала они пробежались по стадиону, ломая колоннаду, окончательно развалили базилику, разрушили храм Зевса, подожгли храм Геры и успокоились только в южных термах.
Глейман – судя по описаниям немца, это был именно он – самолично залез в кузов, проверил груз, после чего с довольной мордой порысил в личный ‘хамви’. Сформированный конвой проторчал в посёлке лишний час, пока ополченцы не пригнали на площадь двухзвенный гусеничный вездеход, и не передали его наёмникам. Лишь после этого головной ‘ратель’ тронулся с места. Припарковав ‘мерс’ рядом со вторым нашим джипом, я выбрался из машины, и пошёл знакомиться с гостями. Увидев меня, оба немца поднялись со скамеечки, и… При этом старший, коротко стриженый мужик лет сорока пяти-пятидесяти, ещё и прищёлкнул каблуками, выдавая военную выправку.
Часть этой колонны – два грузовика, трейлер с металлоломом и сопровождавший их ‘сарацин’ – заночевала в деревне, а утром двинулась дальше, к основной базе ‘диких гусей’. А мадьяры остались у нас в гостях, ожидая возвращения из морского похода бывшего капитана бельгийской армии. Проехав семь-восемь километров, Александр заметил впереди тёмную точку, спешащую в нашем направлении. По моей команде Гельмут вызвал приближавшуюся машину по рации, в ответ у нас тотчас запросили мой личный позывной для связи с ван Клейстом.